Profile
Dr. Machelidon is a native of Belgium.听 She enjoys teaching French language and culture at all levels.听 She firmly believes that all students develop strong intellectual and critical skills through their study of world languages as well as life-long personal enjoyment.听 Every spring she enjoys leading a group of student cinema fans to the , the largest French Film event after the Cannes festival!听 Recently, she created new courses on Paris in Literature and the Visual Arts, and French Cuisine, Hospitality and Culture.
Academic Credentials
BA in Germanic Philology, Li猫ge University, Belgium
MA in Comparative Literature, University of Illinois, Urbana-Champaign
PhD in Comparative Literature, University of North Carolina, Chapel Hill
Professional Credentials
Accreditation for translation from English to French.听 January 1994 – present.听 American Translators Association ().
Research
Dr. Machelidon鈥檚 research interests are women鈥檚 literature, French and Francophone colonial and post-colonial studies, immigration, translation, and cinema.Publications
Reimagi(ni)ng North African Immigration. Identities in Flux in French literature, television, and film. Ed. V茅ronique Machelidon and Patrick Saveau.听 Manchester University Press: Feb 2018.
鈥淯nearthing the father鈥檚 secret: postmemory and identity in harki and pied noir narratives.鈥澨Reimagi(ni)ng North African Immigration. Identities in Flux in French literature, television, and film. Ed.听 V茅ronique Machelidon and Patrick Saveau.听 Manchester University Press: Feb 2018, pp. 153-177.
鈥淭eaching Race, Class, and Slavery in Indiana,鈥 Approaches to Teaching Sand鈥檚 Indiana.听 Eds. David Powell and Pratima Prasad. NY: MLA, 2016: 72-80.
French Translation of Dr. K. Steven Vincent鈥檚 article 鈥淓lie Hal茅vy et l鈥櫭ヽlipse du socialisme mod茅r茅 apr猫s la Premi猫re Guerre mondiale鈥 in Elie Hal茅vy et l鈥橢re des tyrannies (Actes du colloque de novembre 2016). Paris: Soci茅t茅 d鈥櫭ヾition Les Belles Lettres : 2018, p. 153-170.
鈥淩achid Boudjedra in English Translation: Negotiating the Challenges of Multiculturalism鈥 French Review 86.5 (April 2013). 948-961.
Underground, Unknown, Unseen.听 New Orleans: University Press of the South, 2009. Translation of Rachid Boudjedra鈥檚 play Mines de rien.听 Paris: Deno毛l, 1995.